Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Espanja - Защо не четем книги?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus - Lapset ja nuoret

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Защо не четем книги?
Teksti
Lähettäjä slladkata
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

В днешмо време почти никой не обича да чете книги,защото сега има много нови технологий,които те научават на много нови неща.А колкото до учениците те предпочитат,след като свършат училище да се приберат за малко до вкъщи и след това да излезнат на вънка със своите приятели да се забавляват,отколкото да вземат учебника и да почнат да учат.
Huomioita käännöksestä
Превода трябва да бъде от български на испански език

Otsikko
¿Por qué no leemos libros?
Käännös
Espanja

Kääntäjä evol
Kohdekieli: Espanja

Hoy en día a casi nadie le gusta leer libros, porque ahora hay muchas tecnologías nuevas que te enseñan muchas cosas nuevas. Y en cuanto a los alumnos, ellos prefieren, después de las clases, ir a casa un rato y después salir fuera con sus amigos y divertirse, en vez de coger el libro de texto y ponerse a estudiar.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Heinäkuu 2008 15:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Kesäkuu 2008 01:01

almas
Viestien lukumäärä: 9
Creo que esto es un deber.En cucumis no esta permitido traducir los deberes.Tova e domashna rabota, v tozi sait e zabranen prevoda na domashni.

13 Kesäkuu 2008 01:11

almas
Viestien lukumäärä: 9
Creo que esto es un deber y en cucumis.org no esta permitido traducir los deberes.Un saludo.