Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İspanyolca - Защо не четем книги?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİspanyolca

Kategori Serbest yazı - Çocuklar ve Gençler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Защо не четем книги?
Metin
Öneri slladkata
Kaynak dil: Bulgarca

В днешмо време почти никой не обича да чете книги,защото сега има много нови технологий,които те научават на много нови неща.А колкото до учениците те предпочитат,след като свършат училище да се приберат за малко до вкъщи и след това да излезнат на вънка със своите приятели да се забавляват,отколкото да вземат учебника и да почнат да учат.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Превода трябва да бъде от български на испански език

Başlık
¿Por qué no leemos libros?
Tercüme
İspanyolca

Çeviri evol
Hedef dil: İspanyolca

Hoy en día a casi nadie le gusta leer libros, porque ahora hay muchas tecnologías nuevas que te enseñan muchas cosas nuevas. Y en cuanto a los alumnos, ellos prefieren, después de las clases, ir a casa un rato y después salir fuera con sus amigos y divertirse, en vez de coger el libro de texto y ponerse a estudiar.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Temmuz 2008 15:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Haziran 2008 01:01

almas
Mesaj Sayısı: 9
Creo que esto es un deber.En cucumis no esta permitido traducir los deberes.Tova e domashna rabota, v tozi sait e zabranen prevoda na domashni.

13 Haziran 2008 01:11

almas
Mesaj Sayısı: 9
Creo que esto es un deber y en cucumis.org no esta permitido traducir los deberes.Un saludo.