Översättning - Serbiska-Engelska - kad volis lako mozes pomjeri ti stjene od svih...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | kad volis lako mozes pomjeri ti stjene od svih... | | Källspråk: Serbiska
kad volis lako mozes pomjeri ti stjene od svih tajni najvecu znas kada srce mu das za njim izgubis glavu | Anmärkningar avseende översättningen | I'm not sure which language it is in... Friends online blog. I'm trying to figure out which language some of these posts are written in as well.
In US english please! |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
When you love you can easily move the rocks you know the biggest secret of all when you give him your heart you go crazy about him |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 Juni 2008 16:41
Senaste inlägg | | | | | 15 Juni 2008 02:30 | | | Hi, I just added a "g" in "biggest" | | | 16 Juni 2008 03:49 | | | Good job! The alternative translation for the last line is.."you loose your head over him." :-) |
|
|