Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - kad volis lako mozes pomjeri ti stjene od svih...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kad volis lako mozes pomjeri ti stjene od svih...
متن
bostonqt8647 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

kad volis
lako mozes pomjeri ti stjene
od svih tajni najvecu znas
kada srce mu das
za njim izgubis glavu
ملاحظاتی درباره ترجمه
I'm not sure which language it is in...
Friends online blog. I'm trying to figure out which language some of these posts are written in as well.

In US english please!

عنوان
When you love...
ترجمه
انگلیسی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

When you love
you can easily move the rocks
you know the biggest secret of all
when you give him your heart
you go crazy about him
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 ژوئن 2008 16:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژوئن 2008 02:30

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi, I just added a "g" in "biggest"

16 ژوئن 2008 03:49

lakil
تعداد پیامها: 249
Good job! The alternative translation for the last line is.."you loose your head over him." :-)