Tercüme - Sırpça-İngilizce - kad volis lako mozes pomjeri ti stjene od svih...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | kad volis lako mozes pomjeri ti stjene od svih... | | Kaynak dil: Sırpça
kad volis lako mozes pomjeri ti stjene od svih tajni najvecu znas kada srce mu das za njim izgubis glavu | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I'm not sure which language it is in... Friends online blog. I'm trying to figure out which language some of these posts are written in as well.
In US english please! |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
When you love you can easily move the rocks you know the biggest secret of all when you give him your heart you go crazy about him |
|
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Haziran 2008 16:41
Son Gönderilen | | | | | 15 Haziran 2008 02:30 | | | Hi, I just added a "g" in "biggest" | | | 16 Haziran 2008 03:49 | | | Good job! The alternative translation for the last line is.."you loose your head over him." :-) |
|
|