Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Nederländska - Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaNederländska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce...
Text
Tillagd av Jane31
Källspråk: Turkiska

Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce birkaç kez ihtarname çekilmiştir. Telefonla da yapılan görüşmeler bu güne kadar bir sonuç vermemiş ve aidatlar tarafınızca ödenmemiştir.
Anmärkningar avseende översättningen
Felemenkçe

Titel
Om de door u te betalen contrubities zijn u enkele malen herinneringen toegestuurd
Översättning
Nederländska

Översatt av ilker_42
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Voor de door u te betalen contributies zijn u enkele malen herinneringen toegestuurd. Ook onze telefoongesprekken leidden tot geen resultaat en uw contributies zijn niet betaald.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 18 September 2008 13:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 September 2008 18:55

Lein
Antal inlägg: 3389
Could I have another bridge here please, Figen?
Thanks again!

CC: FIGEN KIRCI

18 September 2008 13:33

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
here is:
'Before, we warned you, sending several times a protest letter about paying your required dues/subscriptions . There's not a result/inefficiency, even our telephone calls, your dues are not paid (yet).'

(I hope there's no gappy in my bridge. )
have a nice day, dear Lein!

18 September 2008 13:35

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
kolay gelsin, ilker_42!

18 September 2008 13:59

Lein
Antal inlägg: 3389
Thanks again, dear Figen!
Validated.

Have a nice day too!