Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ολλανδικά - Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΟλλανδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Jane31
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce birkaç kez ihtarname çekilmiştir. Telefonla da yapılan görüşmeler bu güne kadar bir sonuç vermemiş ve aidatlar tarafınızca ödenmemiştir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Felemenkçe

τίτλος
Om de door u te betalen contrubities zijn u enkele malen herinneringen toegestuurd
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από ilker_42
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Voor de door u te betalen contributies zijn u enkele malen herinneringen toegestuurd. Ook onze telefoongesprekken leidden tot geen resultaat en uw contributies zijn niet betaald.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 18 Σεπτέμβριος 2008 13:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Σεπτέμβριος 2008 18:55

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Could I have another bridge here please, Figen?
Thanks again!

CC: FIGEN KIRCI

18 Σεπτέμβριος 2008 13:33

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
here is:
'Before, we warned you, sending several times a protest letter about paying your required dues/subscriptions . There's not a result/inefficiency, even our telephone calls, your dues are not paid (yet).'

(I hope there's no gappy in my bridge. )
have a nice day, dear Lein!

18 Σεπτέμβριος 2008 13:35

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
kolay gelsin, ilker_42!

18 Σεπτέμβριος 2008 13:59

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Thanks again, dear Figen!
Validated.

Have a nice day too!