Vertaling - Turks-Nederlands - Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce... | | Uitgangs-taal: Turks
Ödemeniz gereken aidatlar için size daha önce birkaç kez ihtarname çekilmiştir. Telefonla da yapılan görüşmeler bu güne kadar bir sonuç vermemiş ve aidatlar tarafınızca ödenmemiştir. | Details voor de vertaling | |
|
| Om de door u te betalen contrubities zijn u enkele malen herinneringen toegestuurd | VertalingNederlands Vertaald door ilker_42 | Doel-taal: Nederlands
Voor de door u te betalen contributies zijn u enkele malen herinneringen toegestuurd. Ook onze telefoongesprekken leidden tot geen resultaat en uw contributies zijn niet betaald. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 18 september 2008 13:59
Laatste bericht | | | | | 17 september 2008 18:55 | | LeinAantal berichten: 3389 | Could I have another bridge here please, Figen?
Thanks again! CC: FIGEN KIRCI | | | 18 september 2008 13:33 | | | here is:
'Before, we warned you, sending several times a protest letter about paying your required dues/subscriptions . There's not a result/inefficiency, even our telephone calls, your dues are not paid (yet).'
(I hope there's no gappy in my bridge. )
have a nice day, dear Lein! | | | 18 september 2008 13:35 | | | kolay gelsin, ilker_42! | | | 18 september 2008 13:59 | | LeinAantal berichten: 3389 | Thanks again, dear Figen!
Validated.
Have a nice day too! |
|
|