Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Engelska - Messieurs les Juges ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Affärer/Jobb
Titel
Messieurs les Juges ...
Text
Tillagd av
mys1979
Källspråk: Franska
Messieurs les Juges Commissaires,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le courrier que j’adresse ce jour à Maître Anny Harquet, Mandataire Judiciaire, dans le dossier référencé en objet.
Anmärkningar avseende översättningen
זכר
Titel
REF. MEGASPIREA France...
Översättning
Engelska
Översatt av
cacue23
Språket som det ska översättas till: Engelska
Dear Respectable Judge Commissionaries,
Please kindly find enclosed the letter that I address today to Master Anny Harquet, the Judicial Representative, in the file referenced to the subject.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 1 Oktober 2008 15:35
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 September 2008 15:41
MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
judicial
representative?
30 September 2008 16:36
cacue23
Antal inlägg: 312
Thanks, Maddie
30 September 2008 17:07
MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285