Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - Messieurs les Juges ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Verslas / Darbas
Pavadinimas
Messieurs les Juges ...
Tekstas
Pateikta
mys1979
Originalo kalba: Prancūzų
Messieurs les Juges Commissaires,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le courrier que j’adresse ce jour à Maître Anny Harquet, Mandataire Judiciaire, dans le dossier référencé en objet.
Pastabos apie vertimą
זכר
Pavadinimas
REF. MEGASPIREA France...
Vertimas
Anglų
Išvertė
cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Dear Respectable Judge Commissionaries,
Please kindly find enclosed the letter that I address today to Master Anny Harquet, the Judicial Representative, in the file referenced to the subject.
Validated by
lilian canale
- 1 spalis 2008 15:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 rugsėjis 2008 15:41
MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
judicial
representative?
30 rugsėjis 2008 16:36
cacue23
Žinučių kiekis: 312
Thanks, Maddie
30 rugsėjis 2008 17:07
MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285