Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Anglès - Messieurs les Juges ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Negocis / Treballs
Títol
Messieurs les Juges ...
Text
Enviat per
mys1979
Idioma orígen: Francès
Messieurs les Juges Commissaires,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le courrier que j’adresse ce jour à Maître Anny Harquet, Mandataire Judiciaire, dans le dossier référencé en objet.
Notes sobre la traducció
זכר
Títol
REF. MEGASPIREA France...
Traducció
Anglès
Traduït per
cacue23
Idioma destí: Anglès
Dear Respectable Judge Commissionaries,
Please kindly find enclosed the letter that I address today to Master Anny Harquet, the Judicial Representative, in the file referenced to the subject.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 1 Octubre 2008 15:35
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Setembre 2008 15:41
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
judicial
representative?
30 Setembre 2008 16:36
cacue23
Nombre de missatges: 312
Thanks, Maddie
30 Setembre 2008 17:07
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285