Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Messieurs les Juges ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Бізнес / Робота
Заголовок
Messieurs les Juges ...
Текст
Публікацію зроблено
mys1979
Мова оригіналу: Французька
Messieurs les Juges Commissaires,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le courrier que j’adresse ce jour à Maître Anny Harquet, Mandataire Judiciaire, dans le dossier référencé en objet.
Пояснення стосовно перекладу
זכר
Заголовок
REF. MEGASPIREA France...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
cacue23
Мова, якою перекладати: Англійська
Dear Respectable Judge Commissionaries,
Please kindly find enclosed the letter that I address today to Master Anny Harquet, the Judicial Representative, in the file referenced to the subject.
Затверджено
lilian canale
- 1 Жовтня 2008 15:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Вересня 2008 15:41
MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
judicial
representative?
30 Вересня 2008 16:36
cacue23
Кількість повідомлень: 312
Thanks, Maddie
30 Вересня 2008 17:07
MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285