Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Engleski - Messieurs les Juges ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Posao / Zaposlenje
Natpis
Messieurs les Juges ...
Tekst
Podnet od
mys1979
Izvorni jezik: Francuski
Messieurs les Juges Commissaires,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le courrier que j’adresse ce jour à Maître Anny Harquet, Mandataire Judiciaire, dans le dossier référencé en objet.
Napomene o prevodu
זכר
Natpis
REF. MEGASPIREA France...
Prevod
Engleski
Preveo
cacue23
Željeni jezik: Engleski
Dear Respectable Judge Commissionaries,
Please kindly find enclosed the letter that I address today to Master Anny Harquet, the Judicial Representative, in the file referenced to the subject.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 1 Oktobar 2008 15:35
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Septembar 2008 15:41
MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
judicial
representative?
30 Septembar 2008 16:36
cacue23
Broj poruka: 312
Thanks, Maddie
30 Septembar 2008 17:07
MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285