Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Английский - Messieurs les Juges ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Дело / Работа
Статус
Messieurs les Juges ...
Tекст
Добавлено
mys1979
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Messieurs les Juges Commissaires,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le courrier que j’adresse ce jour à Maître Anny Harquet, Mandataire Judiciaire, dans le dossier référencé en objet.
Комментарии для переводчика
זכר
Статус
REF. MEGASPIREA France...
Перевод
Английский
Перевод сделан
cacue23
Язык, на который нужно перевести: Английский
Dear Respectable Judge Commissionaries,
Please kindly find enclosed the letter that I address today to Master Anny Harquet, the Judicial Representative, in the file referenced to the subject.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 1 Октябрь 2008 15:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Сентябрь 2008 15:41
MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
judicial
representative?
30 Сентябрь 2008 16:36
cacue23
Кол-во сообщений: 312
Thanks, Maddie
30 Сентябрь 2008 17:07
MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285