Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İngilizce - Messieurs les Juges ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Iş / Ticaret/ Işler / görevler
Başlık
Messieurs les Juges ...
Metin
Öneri
mys1979
Kaynak dil: Fransızca
Messieurs les Juges Commissaires,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le courrier que j’adresse ce jour à Maître Anny Harquet, Mandataire Judiciaire, dans le dossier référencé en objet.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
זכר
Başlık
REF. MEGASPIREA France...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
cacue23
Hedef dil: İngilizce
Dear Respectable Judge Commissionaries,
Please kindly find enclosed the letter that I address today to Master Anny Harquet, the Judicial Representative, in the file referenced to the subject.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 1 Ekim 2008 15:35
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
30 Eylül 2008 15:41
MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
judicial
representative?
30 Eylül 2008 16:36
cacue23
Mesaj Sayısı: 312
Thanks, Maddie
30 Eylül 2008 17:07
MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285