Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Engelsk - Messieurs les Juges ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Forretninger / Jobber
Tittel
Messieurs les Juges ...
Tekst
Skrevet av
mys1979
Kildespråk: Fransk
Messieurs les Juges Commissaires,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le courrier que j’adresse ce jour à Maître Anny Harquet, Mandataire Judiciaire, dans le dossier référencé en objet.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
זכר
Tittel
REF. MEGASPIREA France...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
cacue23
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Dear Respectable Judge Commissionaries,
Please kindly find enclosed the letter that I address today to Master Anny Harquet, the Judicial Representative, in the file referenced to the subject.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 1 Oktober 2008 15:35
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 September 2008 15:41
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
judicial
representative?
30 September 2008 16:36
cacue23
Antall Innlegg: 312
Thanks, Maddie
30 September 2008 17:07
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285