Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - 25 and lonely? Are you single? Try * , where...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaPortugisiskaItalienska

Kategori Mening - Kultur

Titel
25 and lonely? Are you single? Try * , where...
Text
Tillagd av benny.giesbers
Källspråk: Engelska

25 and lonely? Are you single? Try *, where single girls are waiting for you! 100000 single ladies. It's time to find a girlfriend. Find local singles at *! Free!

Titel
25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où...
Översättning
Franska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Franska

25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où les filles célibataires t'attendent! 100000 femmes célibataires. C'est l'heure de trouver une petite amie. Trouve les célibataires du coin ici*! Gratuit!
Anmärkningar avseende översättningen
je ne savais pas comment traduire 'at' qui se trouve a la fin mais finalement j'ai mis 'ici', si ça ne vous parait pas juste merci de me proposer vos traductions pour ce mot..
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 2 November 2008 00:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 November 2008 00:51

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut 44hazal44, j'aurais mis "à...".
Mais ça ira très bien comme ça, je valide!

3 November 2008 16:18

44hazal44
Antal inlägg: 1148
D'accord, merci!