Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - 25 and lonely? Are you single? Try * , where...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktPortugisisktItalskt

Bólkur Setningur - Mentan

Heiti
25 and lonely? Are you single? Try * , where...
Tekstur
Framborið av benny.giesbers
Uppruna mál: Enskt

25 and lonely? Are you single? Try *, where single girls are waiting for you! 100000 single ladies. It's time to find a girlfriend. Find local singles at *! Free!

Heiti
25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où...
Umseting
Franskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Franskt

25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où les filles célibataires t'attendent! 100000 femmes célibataires. C'est l'heure de trouver une petite amie. Trouve les célibataires du coin ici*! Gratuit!
Viðmerking um umsetingina
je ne savais pas comment traduire 'at' qui se trouve a la fin mais finalement j'ai mis 'ici', si ça ne vous parait pas juste merci de me proposer vos traductions pour ce mot..
Góðkent av Francky5591 - 2 November 2008 00:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 November 2008 00:51

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Salut 44hazal44, j'aurais mis "à...".
Mais ça ira très bien comme ça, je valide!

3 November 2008 16:18

44hazal44
Tal av boðum: 1148
D'accord, merci!