Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - 25 and lonely? Are you single? Try * , where...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiPortugalskiItalijanski

Kategorija Rečenica - Kultura

Natpis
25 and lonely? Are you single? Try * , where...
Tekst
Podnet od benny.giesbers
Izvorni jezik: Engleski

25 and lonely? Are you single? Try *, where single girls are waiting for you! 100000 single ladies. It's time to find a girlfriend. Find local singles at *! Free!

Natpis
25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où...
Prevod
Francuski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Francuski

25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où les filles célibataires t'attendent! 100000 femmes célibataires. C'est l'heure de trouver une petite amie. Trouve les célibataires du coin ici*! Gratuit!
Napomene o prevodu
je ne savais pas comment traduire 'at' qui se trouve a la fin mais finalement j'ai mis 'ici', si ça ne vous parait pas juste merci de me proposer vos traductions pour ce mot..
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 2 Novembar 2008 00:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Novembar 2008 00:51

Francky5591
Broj poruka: 12396
Salut 44hazal44, j'aurais mis "à...".
Mais ça ira très bien comme ça, je valide!

3 Novembar 2008 16:18

44hazal44
Broj poruka: 1148
D'accord, merci!