Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - 25 and lonely? Are you single? Try * , where...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویپرتغالیایتالیایی

طبقه جمله - فرهنگ

عنوان
25 and lonely? Are you single? Try * , where...
متن
benny.giesbers پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

25 and lonely? Are you single? Try *, where single girls are waiting for you! 100000 single ladies. It's time to find a girlfriend. Find local singles at *! Free!

عنوان
25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où...
ترجمه
فرانسوی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où les filles célibataires t'attendent! 100000 femmes célibataires. C'est l'heure de trouver une petite amie. Trouve les célibataires du coin ici*! Gratuit!
ملاحظاتی درباره ترجمه
je ne savais pas comment traduire 'at' qui se trouve a la fin mais finalement j'ai mis 'ici', si ça ne vous parait pas juste merci de me proposer vos traductions pour ce mot..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 2 نوامبر 2008 00:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 نوامبر 2008 00:51

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Salut 44hazal44, j'aurais mis "à...".
Mais ça ira très bien comme ça, je valide!

3 نوامبر 2008 16:18

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
D'accord, merci!