Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - 25 and lonely? Are you single? Try * , where...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתפורטוגזיתאיטלקית

קטגוריה משפט - תרבות

שם
25 and lonely? Are you single? Try * , where...
טקסט
נשלח על ידי benny.giesbers
שפת המקור: אנגלית

25 and lonely? Are you single? Try *, where single girls are waiting for you! 100000 single ladies. It's time to find a girlfriend. Find local singles at *! Free!

שם
25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où les filles célibataires t'attendent! 100000 femmes célibataires. C'est l'heure de trouver une petite amie. Trouve les célibataires du coin ici*! Gratuit!
הערות לגבי התרגום
je ne savais pas comment traduire 'at' qui se trouve a la fin mais finalement j'ai mis 'ici', si ça ne vous parait pas juste merci de me proposer vos traductions pour ce mot..
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 נובמבר 2008 00:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 נובמבר 2008 00:51

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut 44hazal44, j'aurais mis "à...".
Mais ça ira très bien comme ça, je valide!

3 נובמבר 2008 16:18

44hazal44
מספר הודעות: 1148
D'accord, merci!