Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Norska-Ryska - hei nÃ¥ tror jeg vi endelig kan bli kjent uten...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
hei nå tror jeg vi endelig kan bli kjent uten...
Text
Tillagd av
nicedud
Källspråk: Norska
hei
nå tror jeg vi endelig kan bli kjent uten misforstålser.
Titel
Привет! Думаю, что мы можем теперь наконец-то...
Översättning
Ryska
Översatt av
sagittarius
Språket som det ska översättas till: Ryska
Привет!
Думаю, что теперь наконец-то мы можем познакомитьÑÑ Ð±ÐµÐ· вÑÑких недоразумений.
Senast granskad eller redigerad av
RainnSaw
- 13 Mars 2009 00:36
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Februari 2009 18:21
vuoklis
Antal inlägg: 28
aa bli kjent means to meet, smb, so it must be познакомитьÑÑ.
the phrase used in the translation changes the meaning radically.
26 Februari 2009 18:32
sagittarius
Antal inlägg: 118
Thank you, Vuoklis! I'll correct it in no moment.