ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ノルウェー語-ロシア語 - hei nÃ¥ tror jeg vi endelig kan bli kjent uten...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
タイトル
hei nå tror jeg vi endelig kan bli kjent uten...
テキスト
nicedud
様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語
hei
nå tror jeg vi endelig kan bli kjent uten misforstålser.
タイトル
Привет! Думаю, что мы можем теперь наконец-то...
翻訳
ロシア語
sagittarius
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Привет!
Думаю, что теперь наконец-то мы можем познакомитьÑÑ Ð±ÐµÐ· вÑÑких недоразумений.
最終承認・編集者
RainnSaw
- 2009年 3月 13日 00:36
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 26日 18:21
vuoklis
投稿数: 28
aa bli kjent means to meet, smb, so it must be познакомитьÑÑ.
the phrase used in the translation changes the meaning radically.
2009年 2月 26日 18:32
sagittarius
投稿数: 118
Thank you, Vuoklis! I'll correct it in no moment.