Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Норвежки-Руски - hei nÃ¥ tror jeg vi endelig kan bli kjent uten...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Заглавие
hei nå tror jeg vi endelig kan bli kjent uten...
Текст
Предоставено от
nicedud
Език, от който се превежда: Норвежки
hei
nå tror jeg vi endelig kan bli kjent uten misforstålser.
Заглавие
Привет! Думаю, что мы можем теперь наконец-то...
Превод
Руски
Преведено от
sagittarius
Желан език: Руски
Привет!
Думаю, что теперь наконец-то мы можем познакомитьÑÑ Ð±ÐµÐ· вÑÑких недоразумений.
За последен път се одобри от
RainnSaw
- 13 Март 2009 00:36
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Февруари 2009 18:21
vuoklis
Общо мнения: 28
aa bli kjent means to meet, smb, so it must be познакомитьÑÑ.
the phrase used in the translation changes the meaning radically.
26 Февруари 2009 18:32
sagittarius
Общо мнения: 118
Thank you, Vuoklis! I'll correct it in no moment.