Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Persiska - If Caesar were alive, you would be chained to an oar.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
If Caesar were alive, you would be chained to an oar.
Text
Tillagd av
beatricedaniela
Källspråk: Engelska Översatt av
ellasevia
If Caesar were alive, you would be chained to an oar.
Titel
اگر سزار زنده بود...
Översättning
Persiska
Översatt av
ghasemkiani
Språket som det ska översättas till: Persiska
اگر سزار زنده بود، تو به یک پارو زنجیر شده بودی!
Senast granskad eller redigerad av
salimworld
- 27 Maj 2011 06:42