Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Персидский язык - If Caesar were alive, you would be chained to an oar.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
If Caesar were alive, you would be chained to an oar.
Tекст
Добавлено
beatricedaniela
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
ellasevia
If Caesar were alive, you would be chained to an oar.
Статус
اگر سزار زنده بود...
Перевод
Персидский язык
Перевод сделан
ghasemkiani
Язык, на который нужно перевести: Персидский язык
اگر سزار زنده بود، تو به یک پارو زنجیر شده بودی!
Последнее изменение было внесено пользователем
salimworld
- 27 Май 2011 06:42