Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - Attach the cam in the procedure ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänska

Kategori Förklaringar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Attach the cam in the procedure ...
Text
Tillagd av Mihaela_Stephan
Källspråk: Engelska

Attach the cam in the procedure of
loosening the hexagonal nut with flange first,
setting the using actuator to the starting
position and then setting the cam reference
line and the bearing contact point of span
adjusting arm unit to the matching position.
Anmärkningar avseende översättningen
Se află într-un manual de instalare a unui aparat de schimbător de căldură răcit cu aer.

Titel
Ataşaţi întâi cama prin procedeul de...
Översättning
Rumänska

Översatt av papygalu
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Ataşaţi întâi cama prin procedeul de slăbire a piuliţei hexagonale cu flanşă, apoi prin fixarea actuatorului în folosinţă în poziţia iniţială, urmând în final fixarea în poziţia de adaptare a liniei de referinţă a camei şi a punctului de contact al lagărului unităţii cu braţ reglabil de deschidere.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 16 April 2009 10:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 April 2009 15:27

azitrad
Antal inlägg: 970
Bună, papygalu,

În mare eu zic că traducerea ta e ok Nu prea mă încântă "actuatorul în folosinţă", dar nu am minte nici o altă alternativă.... Am setat un poll, să vedem ce zic şi ceilalţi.

O zi bună

8 April 2009 21:05

Burduf
Antal inlägg: 238
pour aider voici le pdf de l'objet avec illustrations

http://www.smcaus.com.au/files/imm/IMM_IP8100_X83-84.pdf