Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Attach the cam in the procedure ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

カテゴリ 説明

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Attach the cam in the procedure ...
テキスト
Mihaela_Stephan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Attach the cam in the procedure of
loosening the hexagonal nut with flange first,
setting the using actuator to the starting
position and then setting the cam reference
line and the bearing contact point of span
adjusting arm unit to the matching position.
翻訳についてのコメント
Se află într-un manual de instalare a unui aparat de schimbător de căldură răcit cu aer.

タイトル
Ataşaţi întâi cama prin procedeul de...
翻訳
ルーマニア語

papygalu様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Ataşaţi întâi cama prin procedeul de slăbire a piuliţei hexagonale cu flanşă, apoi prin fixarea actuatorului în folosinţă în poziţia iniţială, urmând în final fixarea în poziţia de adaptare a liniei de referinţă a camei şi a punctului de contact al lagărului unităţii cu braţ reglabil de deschidere.
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 4月 16日 10:29





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 8日 15:27

azitrad
投稿数: 970
Bună, papygalu,

În mare eu zic că traducerea ta e ok Nu prea mă încântă "actuatorul în folosinţă", dar nu am minte nici o altă alternativă.... Am setat un poll, să vedem ce zic şi ceilalţi.

O zi bună

2009年 4月 8日 21:05

Burduf
投稿数: 238
pour aider voici le pdf de l'objet avec illustrations

http://www.smcaus.com.au/files/imm/IMM_IP8100_X83-84.pdf