Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - Attach the cam in the procedure ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Attach the cam in the procedure ...
Teksti
Lähettäjä Mihaela_Stephan
Alkuperäinen kieli: Englanti

Attach the cam in the procedure of
loosening the hexagonal nut with flange first,
setting the using actuator to the starting
position and then setting the cam reference
line and the bearing contact point of span
adjusting arm unit to the matching position.
Huomioita käännöksestä
Se află într-un manual de instalare a unui aparat de schimbător de căldură răcit cu aer.

Otsikko
Ataşaţi întâi cama prin procedeul de...
Käännös
Romania

Kääntäjä papygalu
Kohdekieli: Romania

Ataşaţi întâi cama prin procedeul de slăbire a piuliţei hexagonale cu flanşă, apoi prin fixarea actuatorului în folosinţă în poziţia iniţială, urmând în final fixarea în poziţia de adaptare a liniei de referinţă a camei şi a punctului de contact al lagărului unităţii cu braţ reglabil de deschidere.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 16 Huhtikuu 2009 10:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Huhtikuu 2009 15:27

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Bună, papygalu,

În mare eu zic că traducerea ta e ok Nu prea mă încântă "actuatorul în folosinţă", dar nu am minte nici o altă alternativă.... Am setat un poll, să vedem ce zic şi ceilalţi.

O zi bună

8 Huhtikuu 2009 21:05

Burduf
Viestien lukumäärä: 238
pour aider voici le pdf de l'objet avec illustrations

http://www.smcaus.com.au/files/imm/IMM_IP8100_X83-84.pdf