Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - Tudo o que eu preciso é o ar que eu respiro.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Tudo o que eu preciso é o ar que eu respiro.
Text
Tillagd av
Wirz
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Tudo o que eu preciso é o ar que eu respiro.
Anmärkningar avseende översättningen
Necessito da tradução desta frase o mais rápido possÃvel.
Me ajudem
Obrigada ;)
Titel
Alles was ich brauche ist die Luft die ich atme.
Översättning
Tyska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Tyska
Alles was ich brauche ist die Luft, die ich atme.
Senast granskad eller redigerad av
italo07
- 9 Maj 2009 17:13