Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Germana - Tudo o que eu preciso é o ar que eu respiro.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Tudo o que eu preciso é o ar que eu respiro.
Teksto
Submetigx per
Wirz
Font-lingvo: Brazil-portugala
Tudo o que eu preciso é o ar que eu respiro.
Rimarkoj pri la traduko
Necessito da tradução desta frase o mais rápido possÃvel.
Me ajudem
Obrigada ;)
Titolo
Alles was ich brauche ist die Luft die ich atme.
Traduko
Germana
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Germana
Alles was ich brauche ist die Luft, die ich atme.
Laste validigita aŭ redaktita de
italo07
- 9 Majo 2009 17:13