Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Japanska-Brasiliansk portugisiska - 他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。
Text
Tillagd av
opsgordinho
Källspråk: Japanska
他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。
Titel
Não deixe as crianças brincarem na propriedade dos outros.
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
Covered
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Não deixe as crianças brincarem na propriedade dos outros.
Anmärkningar avseende översättningen
O certo seria "na terra de estranhos",
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 8 Juni 2009 11:28