मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जापानी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - 他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。
हरफ
opsgordinho
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी
他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。
शीर्षक
Não deixe as crianças brincarem na propriedade dos outros.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Covered
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Não deixe as crianças brincarem na propriedade dos outros.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
O certo seria "na terra de estranhos",
Validated by
lilian canale
- 2009年 जुन 8日 11:28