Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanskaEngelska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...
Text
Tillagd av stukje
Källspråk: Italienska

Penso a te ogni singolo momento della giornata,la sera prima di chiudere gli occhi immagino te,accanto a me,immagino alla mia felicità insieme a te;vorrei legare la mia vita alla tua,vorrei avere dei bellissimi bambini;belli e dolci come te...Sei davvero speciale per me,sei davvero l'amore che desideravo avere e vivere,sei tutto quello che mi mancava nella mia vita.

Titel
I think about you every single ...
Översättning
Engelska

Översatt av pianosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happiness by your side. I would tie up my life together with yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 Juni 2009 15:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Juni 2009 12:25

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi pianosa,

A few corrections:

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happines with you; I would tie my life to yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life

10 Juni 2009 14:58

pianosa
Antal inlägg: 2
ok, thanks