Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...
テキスト
stukje様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Penso a te ogni singolo momento della giornata,la sera prima di chiudere gli occhi immagino te,accanto a me,immagino alla mia felicità insieme a te;vorrei legare la mia vita alla tua,vorrei avere dei bellissimi bambini;belli e dolci come te...Sei davvero speciale per me,sei davvero l'amore che desideravo avere e vivere,sei tutto quello che mi mancava nella mia vita.

タイトル
I think about you every single ...
翻訳
英語

pianosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happiness by your side. I would tie up my life together with yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 6月 10日 15:55





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 10日 12:25

lilian canale
投稿数: 14972
Hi pianosa,

A few corrections:

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happines with you; I would tie my life to yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life

2009年 6月 10日 14:58

pianosa
投稿数: 2
ok, thanks