Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutçaİngilizce

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...
Metin
Öneri stukje
Kaynak dil: İtalyanca

Penso a te ogni singolo momento della giornata,la sera prima di chiudere gli occhi immagino te,accanto a me,immagino alla mia felicità insieme a te;vorrei legare la mia vita alla tua,vorrei avere dei bellissimi bambini;belli e dolci come te...Sei davvero speciale per me,sei davvero l'amore che desideravo avere e vivere,sei tutto quello che mi mancava nella mia vita.

Başlık
I think about you every single ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri pianosa
Hedef dil: İngilizce

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happiness by your side. I would tie up my life together with yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Haziran 2009 15:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Haziran 2009 12:25

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi pianosa,

A few corrections:

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happines with you; I would tie my life to yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life

10 Haziran 2009 14:58

pianosa
Mesaj Sayısı: 2
ok, thanks