Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbanskEngelsk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...
Tekst
Skrevet av stukje
Kildespråk: Italiensk

Penso a te ogni singolo momento della giornata,la sera prima di chiudere gli occhi immagino te,accanto a me,immagino alla mia felicità insieme a te;vorrei legare la mia vita alla tua,vorrei avere dei bellissimi bambini;belli e dolci come te...Sei davvero speciale per me,sei davvero l'amore che desideravo avere e vivere,sei tutto quello che mi mancava nella mia vita.

Tittel
I think about you every single ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av pianosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happiness by your side. I would tie up my life together with yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 10 Juni 2009 15:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juni 2009 12:25

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi pianosa,

A few corrections:

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happines with you; I would tie my life to yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life

10 Juni 2009 14:58

pianosa
Antall Innlegg: 2
ok, thanks