Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАлбанскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Статус
Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...
Tекст
Добавлено stukje
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Penso a te ogni singolo momento della giornata,la sera prima di chiudere gli occhi immagino te,accanto a me,immagino alla mia felicità insieme a te;vorrei legare la mia vita alla tua,vorrei avere dei bellissimi bambini;belli e dolci come te...Sei davvero speciale per me,sei davvero l'amore che desideravo avere e vivere,sei tutto quello che mi mancava nella mia vita.

Статус
I think about you every single ...
Перевод
Английский

Перевод сделан pianosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happiness by your side. I would tie up my life together with yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Июнь 2009 15:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Июнь 2009 12:25

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi pianosa,

A few corrections:

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happines with you; I would tie my life to yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life

10 Июнь 2009 14:58

pianosa
Кол-во сообщений: 2
ok, thanks