Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiAlbanskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...
Tekst
Podnet od stukje
Izvorni jezik: Italijanski

Penso a te ogni singolo momento della giornata,la sera prima di chiudere gli occhi immagino te,accanto a me,immagino alla mia felicità insieme a te;vorrei legare la mia vita alla tua,vorrei avere dei bellissimi bambini;belli e dolci come te...Sei davvero speciale per me,sei davvero l'amore che desideravo avere e vivere,sei tutto quello che mi mancava nella mia vita.

Natpis
I think about you every single ...
Prevod
Engleski

Preveo pianosa
Željeni jezik: Engleski

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happiness by your side. I would tie up my life together with yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 Juni 2009 15:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Juni 2009 12:25

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi pianosa,

A few corrections:

I think about you every single moment of the day, in the evening before I close my eyes I imagine you next to me, I imagine my happines with you; I would tie my life to yours. I want to have beautiful children, beautiful and sweet like you...you are really special for me, you are really the love that I want to have and experience, you are everything I need in my life

10 Juni 2009 14:58

pianosa
Broj poruka: 2
ok, thanks