Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - A construção do turismo ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
A construção do turismo ...
Text
Tillagd av
Jakeliny
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
A construção do turismo sustentável.Para tanto, foi realizado um resgate da evolução histórica
Anmärkningar avseende översättningen
texto tecnico turismo
Titel
The construction of tourism
Översättning
Engelska
Översatt av
p.araujo
Språket som det ska översättas till: Engelska
The construction of sustainable tourism. Aiming that, a rescue of the historic evolution was made.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 28 Juni 2009 17:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 Juni 2009 15:37
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Should we remove "resumo", as a single word?