쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - A construção do turismo ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
A construção do turismo ...
본문
Jakeliny
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
A construção do turismo sustentável.Para tanto, foi realizado um resgate da evolução histórica
이 번역물에 관한 주의사항
texto tecnico turismo
제목
The construction of tourism
번역
영어
p.araujo
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The construction of sustainable tourism. Aiming that, a rescue of the historic evolution was made.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 28일 17:30
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 28일 15:37
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Should we remove "resumo", as a single word?