Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - A construção do turismo ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Titolo
A construção do turismo ...
Teksto
Submetigx per Jakeliny
Font-lingvo: Brazil-portugala

A construção do turismo sustentável.Para tanto, foi realizado um resgate da evolução histórica
Rimarkoj pri la traduko
texto tecnico turismo

Titolo
The construction of tourism
Traduko
Angla

Tradukita per p.araujo
Cel-lingvo: Angla

The construction of sustainable tourism. Aiming that, a rescue of the historic evolution was made.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Junio 2009 17:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Junio 2009 15:37

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Should we remove "resumo", as a single word?