Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - A construção do turismo ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
A construção do turismo ...
Tekst
Poslao
Jakeliny
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
A construção do turismo sustentável.Para tanto, foi realizado um resgate da evolução histórica
Primjedbe o prijevodu
texto tecnico turismo
Naslov
The construction of tourism
Prevođenje
Engleski
Preveo
p.araujo
Ciljni jezik: Engleski
The construction of sustainable tourism. Aiming that, a rescue of the historic evolution was made.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 28 lipanj 2009 17:30
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 lipanj 2009 15:37
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Should we remove "resumo", as a single word?