الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - A construção do turismo ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
A construção do turismo ...
نص
إقترحت من طرف
Jakeliny
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
A construção do turismo sustentável.Para tanto, foi realizado um resgate da evolução histórica
ملاحظات حول الترجمة
texto tecnico turismo
عنوان
The construction of tourism
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
p.araujo
لغة الهدف: انجليزي
The construction of sustainable tourism. Aiming that, a rescue of the historic evolution was made.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 28 ايار 2009 17:30
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
28 ايار 2009 15:37
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Should we remove "resumo", as a single word?