Başlangıctan itibaren kalbimi sana verdim ve onu doğrudan ellerine bıraktım. Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa almaktı, seni çok perişan etmedim...
Anmärkningar avseende översättningen
Tüm istediğim, sevgimin karşılığını birazcık da olsa görmekti, seni perişan etmek değil...
Senast granskad eller redigerad av handyy - 20 Juli 2009 13:38
Aslında "Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni perişan/darmadağın etmek değil." demek daha mantıklı ama, orijinal metinde öyle demiyor.