Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



68Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - I gave you my heart from the start and i put it...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
I gave you my heart from the start and i put it...
Nakala
Tafsiri iliombwa na missy_mine
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I gave you my heart from the start and i put it right into your hands
all i wanted was some love back, didn’t messed up much of you…

Kichwa
Tüm istediğim
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Başlangıctan itibaren kalbimi sana verdim ve onu doğrudan ellerine bıraktım.
Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa almaktı, seni çok perişan etmedim...
Maelezo kwa mfasiri
Tüm istediğim, sevgimin karşılığını birazcık da olsa görmekti, seni perişan etmek değil...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 20 Julai 2009 13:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Julai 2009 23:00

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
jiuona,

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en Traducción en el menú arriba y después en Enviar un nuevo texto para ser traducido a la izquierda.

Al seguir estos pasos su solicitud será recibida. Y por favor, no escriba el texto en letras mayúsculas porque será rechazado, OK?




19 Julai 2009 17:16

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Merdogan,

"Tüm istediğim bırazcık karşı sevgi, seni dağıtmak değil" kısmında biraz hata var.

"Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni çok perişan/darmadağın etmedim."

Ne dersin?

19 Julai 2009 17:19

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Aslında "Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni perişan/darmadağın etmek değil." demek daha mantıklı ama, orijinal metinde öyle demiyor.

Bunu alternatif olarak yazabiliriz ama.

19 Julai 2009 21:05

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Sevgili handyy,
Tekrar teşekkürler...

20 Julai 2009 10:32

missy_mine
Idadi ya ujumbe: 1
thanks

20 Julai 2009 13:41

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Done, Merdogan!

missy_mine, you're welcome! Happy to be helpful to you!