Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



68Traduction - Anglais-Turc - I gave you my heart from the start and i put it...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
I gave you my heart from the start and i put it...
Texte
Proposé par missy_mine
Langue de départ: Anglais

I gave you my heart from the start and i put it right into your hands
all i wanted was some love back, didn’t messed up much of you…

Titre
Tüm istediğim
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Başlangıctan itibaren kalbimi sana verdim ve onu doğrudan ellerine bıraktım.
Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa almaktı, seni çok perişan etmedim...
Commentaires pour la traduction
Tüm istediğim, sevgimin karşılığını birazcık da olsa görmekti, seni perişan etmek değil...
Dernière édition ou validation par handyy - 20 Juillet 2009 13:38





Derniers messages

Auteur
Message

17 Juillet 2009 23:00

lilian canale
Nombre de messages: 14972
jiuona,

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en Traducción en el menú arriba y después en Enviar un nuevo texto para ser traducido a la izquierda.

Al seguir estos pasos su solicitud será recibida. Y por favor, no escriba el texto en letras mayúsculas porque será rechazado, OK?




19 Juillet 2009 17:16

handyy
Nombre de messages: 2118
Merdogan,

"Tüm istediğim bırazcık karşı sevgi, seni dağıtmak değil" kısmında biraz hata var.

"Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni çok perişan/darmadağın etmedim."

Ne dersin?

19 Juillet 2009 17:19

handyy
Nombre de messages: 2118
Aslında "Tüm istediğim sevgimin karşılığını birazcık da olsa/olsun görmekti, seni perişan/darmadağın etmek değil." demek daha mantıklı ama, orijinal metinde öyle demiyor.

Bunu alternatif olarak yazabiliriz ama.

19 Juillet 2009 21:05

merdogan
Nombre de messages: 3769
Sevgili handyy,
Tekrar teşekkürler...

20 Juillet 2009 10:32

missy_mine
Nombre de messages: 1
thanks

20 Juillet 2009 13:41

handyy
Nombre de messages: 2118
Done, Merdogan!

missy_mine, you're welcome! Happy to be helpful to you!