Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Engelska - Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelska

Kategori Uppsats

Titel
Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...
Text
Tillagd av milkman
Källspråk: Tyska

Für Mendelssohn bezeichnend ist esaber, dass er die "Stilbrüche" der Orgelsonaten keineswegs provokativ stehen lässt, sondern tunlichst zu verdecken trachtet.

Titel
It is, however, typical of Mendelssohn ...
Översättning
Engelska

Översatt av Minny
Språket som det ska översättas till: Engelska

It is, however, typical of Mendelssohn that, by no means, he leaves the stylistic breaks of the organ sonatas provocatively, but insistently strives to cover them.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 Augusti 2009 16:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Augusti 2009 13:42

jedi2000
Antal inlägg: 110
The order in the text of the subject and verb:
... that he leaves the "stylistic breaks" of the organ sonatas by no means provocatively, but...

12 Augusti 2009 15:16

wkn
Antal inlägg: 332
It is, however, typical for Mendelssohn ... (not typically)