Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Anglais - Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglais

Catégorie Essai

Titre
Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...
Texte
Proposé par milkman
Langue de départ: Allemand

Für Mendelssohn bezeichnend ist esaber, dass er die "Stilbrüche" der Orgelsonaten keineswegs provokativ stehen lässt, sondern tunlichst zu verdecken trachtet.

Titre
It is, however, typical of Mendelssohn ...
Traduction
Anglais

Traduit par Minny
Langue d'arrivée: Anglais

It is, however, typical of Mendelssohn that, by no means, he leaves the stylistic breaks of the organ sonatas provocatively, but insistently strives to cover them.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Août 2009 16:33





Derniers messages

Auteur
Message

12 Août 2009 13:42

jedi2000
Nombre de messages: 110
The order in the text of the subject and verb:
... that he leaves the "stylistic breaks" of the organ sonatas by no means provocatively, but...

12 Août 2009 15:16

wkn
Nombre de messages: 332
It is, however, typical for Mendelssohn ... (not typically)