Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Engleză - Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăEngleză

Categorie Eseu

Titlu
Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...
Text
Înscris de milkman
Limba sursă: Germană

Für Mendelssohn bezeichnend ist esaber, dass er die "Stilbrüche" der Orgelsonaten keineswegs provokativ stehen lässt, sondern tunlichst zu verdecken trachtet.

Titlu
It is, however, typical of Mendelssohn ...
Traducerea
Engleză

Tradus de Minny
Limba ţintă: Engleză

It is, however, typical of Mendelssohn that, by no means, he leaves the stylistic breaks of the organ sonatas provocatively, but insistently strives to cover them.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 August 2009 16:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 August 2009 13:42

jedi2000
Numărul mesajelor scrise: 110
The order in the text of the subject and verb:
... that he leaves the "stylistic breaks" of the organ sonatas by no means provocatively, but...

12 August 2009 15:16

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
It is, however, typical for Mendelssohn ... (not typically)